I just wanted to make sure that you've received my assignment submissions so far.
"I just wanted to make sure"=「確認しておきたかったのですが」
"that you've received my assignment submissions"=「あなたが私の課題提出を受け取られているか」
"so far"=「今まで(の分)」
Example in context:
"Professor, I just wanted to make sure with you that you've received all the my assignment submissions so far. Would you be able to check that for me?"
Have I handed in all the assignments I'm supposed to? I think I have, but I just wanted to check to make sure.
この場合、次のような言い方が自然で良いかと思います。
ーHave I handed in all the assignments I'm supposed to? I think I have, but I just wanted to check to make sure.
「提出すべき課題は全部提出されていますか?提出したと思いますが、ちょっと確認したかったので」
to hand in all the assignments で「課題をすべて提出する」
ご参考まで!