ご質問ありがとうございます。
こってりはheavyと言います。濃厚スープでお腹が重くなれば、heavyと言えると思います。でも、heavy ramenは味が濃いラーメンの意味ではないです。heavyよりflavorfulの方が通じられます。
例文:I live flavorful ramen.こってりラーメンが好き。
例文:I like ramen made with flavorful soup. 濃厚スープのラーメンが好き。
ご参考いただければ幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I love rich and flavorful ramen!
とすると、「[こってりした](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3039/)濃厚スープのラーメンが好き!」となります。
少し変えて、
I'm a fan of ramen with thick and creamy broth.
としてもOKです!
役に立ちそうな単語とフレーズ
flavorful 風味豊かな
参考になれば幸いです。