世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

失業者が増えて、景気が悪くなってきているって英語でなんて言うの?

COVID-19のOutbreakの影響を紹介するために使いたいフレーズです。
male user icon
TAKAさん
2020/06/01 04:05
date icon
good icon

4

pv icon

14070

回答
  • The number of unemployed people are increasing and the economy is getting worse.

ご質問ありがとうございます。 「失業者が増えて、景気が悪くなってきている」を英語にすると、ちょっと長い文章になってしまいます。ただし、難しい単語などは含まれていないのでわかりやすいと思います。構成も複雑ではないので、単語さえ理解できれば使えるフレーズになると思います。 では、単語を見てみましょう。 number 数 of の(他の意味のいっぱいある) unemployed people 失業者 are は increasing 増えている and と economy 景気 is は getting worse 悪くなっている また、getting worseというのはセットフレーズであり、ポジティブなgetting betterもあります。悪くなる一方でしたら、getting worseでよくなる一方でしたら、getting betterになります。 isとareも両方とも、「は」の意味になっていますがbe動詞のことでisは単数形でareは複数形ですので、それ以外は違いがありません。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • There are more unemployed people these days and the economy is slowing down.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThere are more unemployed people these days and the economy is slowing down. 「最近失業者が増えて、景気が悪くなってきている」 unemployed people「失業者」 to slow down「(景気などが)減退する」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

14070

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14070

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー