質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
食べ過ぎてしまうのはしかたがないって英語でなんて言うの?
「映画を見ているときに、たくさん食べ過ぎてしまうのは仕方がない」とどのように表現したらよいでしょうか。教えていただけると幸いです。
souさん
2020/05/30 22:50
3
3011
Simon Gotterson
翻訳家
オーストラリア
2020/05/31 13:10
回答
I have no choice but to eat too much
I'm just going to have to eat too much
こういうシチュエーションに仕方ないですね! 「仕方ない」は I have no choice but to ~/I have to ~ で言えます。 「映画を見ているときに、たくさん食べ過ぎてしまうのは仕方がない」というのは When I watch movies, I have no choice but to eat too much と表現できます。 参考になれば幸いです。
役に立った
3
3
3011
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
と、聞いても驚かないって英語でなんて言うの?
飲みすぎて胃もたれしたので、胃腸薬を飲んだって英語でなんて言うの?
口内炎ができたって英語でなんて言うの?
どんなことにも当てはまるって英語でなんて言うの?
大繁盛です!って英語でなんて言うの?
早く起きるようにわざと予定を入れるって英語でなんて言うの?
食べ過ぎて今とても気持ち悪いですって英語でなんて言うの?
おにぎりが○個残っているのを見れば何個食べたか分かるって英語でなんて言うの?
昨日の夜、海鮮料理をたらふく食べたって英語でなんて言うの?
食べ過ぎた事を反省してる。飲み過ぎた事を反省してるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
3011
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
Yuya J. Kato
回答数:
4
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
356
2
Yuya J. Kato
回答数:
303
3
Taku
回答数:
275
TE
回答数:
275
DMM Eikaiwa K
回答数:
250
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
21010
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12536
3
Yuya J. Kato
回答数:
10932
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
9088
TE
回答数:
7859
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら