世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

キレそう!!って英語でなんて言うの?

腹が立つ寸前=怒る一歩手前、のことです。 チビがレッスンを真面目に受けずに寝転がったり、クネったりしてるので、心の中で(キレそう!!)と思ってます。 でもまぁ、「キレそう」って思ってる時は、もう既に怒ってるんですけどね。
default user icon
Chikaさん
2020/05/02 23:34
date icon
good icon

15

pv icon

12768

回答
  • I'm about to snap!!

  • I'm going to blow!!

  • I'm going to go ballistic!!

学生時代に先生方に寄ってキレる寸前に言う表現が 様々ありましたが一般的にキレるは snap と言います。 これからキレると忠告するように I'm about to や I'm going to などの表現を前置きするのが多い気がします。 後者の I'm going to blow は これから爆発すると言った感じです。 ある先生は I'm going to go ballistic と言うクセがありましたが ドカーンとなる寸前の方にはピッタリな表現だと思います。
回答
  • I’m about to lose it!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I’m about to lose it! とすると、「キレそう」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ lose it 感情を抑えられなくなる、[キレる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85694/)、カッとなる、怒る about to まさに~しようとしている 参考になれば幸いです。
good icon

15

pv icon

12768

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:12768

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー