学生時代に先生方に寄ってキレる寸前に言う表現が
様々ありましたが一般的にキレるは snap と言います。
これからキレると忠告するように I'm about to や I'm going to
などの表現を前置きするのが多い気がします。
後者の I'm going to blow は これから爆発すると言った感じです。
ある先生は I'm going to go ballistic と言うクセがありましたが
ドカーンとなる寸前の方にはピッタリな表現だと思います。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I’m about to lose it!
とすると、「キレそう」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
lose it 感情を抑えられなくなる、[キレる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85694/)、カッとなる、怒る
about to まさに~しようとしている
参考になれば幸いです。