世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の人生は神でも誰(他人)でもなく私が決めるって英語でなんて言うの?

英訳で調べると I decide my life, not God or anyone と出てきます。 これであっていますか? もっと砕けた英文などあれば教えてほしいです! 例)神に支配されない など
default user icon
kyonさん
2020/04/24 19:08
date icon
good icon

1

pv icon

3719

回答
  • I will decide on what I do with my life. Neither god or anyone else will decide.

  • Don't tell me what to do.

このシチュエーションに「決める」は decide on what I do with ~ にすればいいと思います。 その「決める」の対象がないとちょっと不自然になりますので、決めることも言えばいいですね。 もっと砕けた言い方は don't tell me what to do もありますね。 これは(なにをすればいいか言わないで)と相当することになり、この場合で使える表現です。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3719

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3719

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー