こんな日は~だね は
~would hit the spot for a day like this/today.
といいます。
hit the spot は(飲食物が)(人を)満足させる/元気づける というような意味です
とても暑い日、「こんな日はかき氷だな!」は
Shaved ice would hit the spot for a sizzling day like this/today!
などといいます。
shaved ice かき氷
sizzling は とても暑い
(もちろん (very) hot に変えてもOKです。その他、scorching なども「焼け付くような=とても暑い」です)
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThis is the kind of day when you should XX.
「こんな日はXXするべきだよね」
ーThis is a day for XX.
「こんな日はXXだね」
例:
This is the kind of day when you should eat a snow cone.
「こんな日はかき氷を食べなきゃね」
ご参考まで!