質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
(しそと梅?の)すっぱさって英語でなんて言うの?
ふりかけのゆかりについて説明したいです。
otohaさん
2020/04/10 07:16
1
7460
Alice G
DMM英会話翻訳パートナー
オーストラリア
2020/04/14 21:35
回答
Sourness
Sour flavour
Sour taste
日本語の「すっぱさ」が英語で「sourness」か「sour flavour」か「sour taste」といいます。ちなみに、「すっぱい」が「sour」と言います。 例文 (Example sentences): Lemons are known for their sourness ー レモンはすっぱさで知られています I like the sour of shiso plum rice topping ー しそと梅のふりかけのすっぱさが好き 参考になれば嬉しいです。
役に立った
1
1
7460
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
梅って英語でなんて言うの?
私の町の特産品は梅干しです。って英語でなんて言うの?
梅肉エキスって英語でなんて言うの?
梅一輪 一輪ごとの 暖かさ って英語でなんて言うの?
カリカリ梅って英語でなんて言うの?
沖縄の桜は本土のとちょっと違うって英語でなんて言うの?
そこには梅がたくさん咲きますって英語でなんて言うの?
塩漬けにした梅を干しますって英語でなんて言うの?
梅の花が満開です。って英語でなんて言うの?
レストランのメニューで【おひとつお選び下さい】って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
7460
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
65
2
Paul
回答数:
56
3
Yuya J. Kato
回答数:
4
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
341
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
325
3
Taku
回答数:
250
Yuya J. Kato
回答数:
210
TE
回答数:
189
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
20554
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12530
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
10358
Taku
回答数:
8543
TE
回答数:
7324
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら