この文章が以下のように翻訳されています。
素晴らしい映画を紹介してくれてありがとう ー Thank you for telling me about such a great movie
素晴らしい映画を ー Such a great movie / a great movie / a cool movie
紹介してくれて ー telling me about / introducing me to
ありがとう ー thank you for
参考になれば嬉しいです。
Thank you for telling me about that movie. It was really moving.
I'm glad you mentioned that movie to me. It was very touching.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThank you for telling me about that movie. It was really moving.
「その映画を教えてくれてありがとう。すごく感動した」
ーI'm glad you mentioned that movie to me. It was very touching.
「その映画に言及してくれて良かった。すごく感動した」
ご参考まで!
Thank you for recommending such an amazing movie. I was really moved by it.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
Thank you for recommending such an amazing movie. I was really moved by it.
とすると、「素晴らしい映画を紹介してくれてありがとう。私は先生に紹介してもらった映画を観て[とても感動しました。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30189/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
moved 心を動かされる、感動する
参考になれば幸いです。