世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まとまった90分の休憩を必ずとることにしているって英語でなんて言うの?

疲れて重大な失敗や判断を間違えるのがこわいので、仕事の途中で必ず90分のまとまった休憩をとるようにしています。I definitely/absolutely have a continuing 90 minute break during my work, because I don't want to make a wrong decision due to over work fatigue.
default user icon
Tomokoさん
2020/04/02 01:25
date icon
good icon

1

pv icon

2366

回答
  • Definitely be sure to take a 90 minute break

「まとまった90分の休憩を必ずとることにしている」は英語で「Definitely be sure to take a 90 minute break」という表現が良いと思います。 「疲れて重大な失敗や判断を間違えるのがこわいので、仕事の途中で必ず90分のまとまった休憩をとるようにしています。」I make sure to take a 90 minute break during work, because I am afraid of being tired and making mistakes.
good icon

1

pv icon

2366

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2366

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー