「虫干し」は英語で「hang out to dry」と言います。「air out」は「風を通して乾かす」という意味で、外で干すイメージです。
乾燥機使いたくないから服を虫干しします。
I don't want to use the dryer, so I will hang my clothes out to dry.
梅雨が明けたら天気のいい日に服を虫干ししたい。
When the rainy season is over, I'll air out my clothes on a day with good weather.
「虫干しする」ことは英語で to air out と言います。
例:
Once the rainy season is over, I'm going to take my books outside and let them air out.
「梅雨が明けたら、本を外で虫干ししよう」
rainy season「梅雨」
ご参考まで!