ようにするは用心すると言ったような意味を持つので
make sure という表現を使うのが良いと思います。
気を付けると言う意味で be careful や take care なども
使えます。
「荷物が盗まれないように貴重品を金庫に入れる。母からも怒られないようにする」
"I'll make sure not to get my luggage stolen and put my valuables in the safe.
I'll make sure not to get scolded by my mother as well"
I try to behave so I don’t get yelled at by my mom.
I keep my valuables in the safe so they don’t get stolen.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I try to behave so I don’t get yelled at by my mom.
とすると、「母から[怒られない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/98387/)ようにちゃんとする」となります。
I keep my valuables in the safe so they don’t get stolen.
とすると、「荷物が盗まれないように貴重品を金庫に入れる」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
try to ~しようとする
参考になれば幸いです。