質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
ある人は整形する事自体が人生の目標になっていますって英語でなんて言うの?
最近整形ユーチューバーというのが増えていますが、ある人は人生の最終的な目標自体、整形する事になってしまっています。
zoroさん
2020/02/19 22:15
2
3320
Kana
プロ翻訳家
日本
2020/02/21 15:10
回答
I’ve heard that some people’s life goal is to have plastic surgery.
I've heard that plastic surgery is the main purpose of life for some people.
1)'何人かの人は人生のゴールは整形することだと聞いた' life goal 人生の目標 plastic surgery 美容整形 どこかしらで得た(聞いた)情報を伝える時に、I've heard that~~だと聞いた、耳にした とつかいます 2)'何人かの人々にとって美容整形は人生で最大の目標だと聞いた' 1)と意味合いは同じですが、言い回しの違いです。 main purpose 最大の目標
役に立った
2
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2025/03/06 06:41
回答
Some people who get plastic surgery become consumed with it.
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーSome people who get plastic surgery become consumed with it. 「整形手術を受ける人の中には、整形に食い尽くされる人がいる」 to get plastic surgery「整形手術を受ける」 to become consumed「食い尽くされる・食い入られる」 ご参考まで!
役に立った
0
2
3320
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
整形する事自体を目標にしている人は10年後何があるのかって英語でなんて言うの?
苦労こそ人生って英語でなんて言うの?
「人生の取捨選択」って英語でなんて言うの?
「人生は天国」って英語でなんて言うの?
時間の割り振りを変えるって英語でなんて言うの?
整形は最終手段って英語でなんて言うの?
高い目標を設定する事で、その途中まで行く事ができるって英語でなんて言うの?
ひとつの業務を常に2〜3人で担当するって英語でなんて言うの?
若い人は歳を取った人よりも失うものが少ないって英語でなんて言うの?
整形って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
3320
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
50
3
Yuya J. Kato
回答数:
4
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
346
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
310
3
Taku
回答数:
250
Yuya J. Kato
回答数:
239
TE
回答数:
189
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
20554
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12530
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
10358
Taku
回答数:
8543
TE
回答数:
7324
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら