「いつまでたっても」は will never...(決して〜することはないだろう) で表せます。
If you don't try, you will never improve.
(挑戦しなければいつまでも成長しない。)
There's no rush. Take it one day at a time.
(急ぐことはないから、1日1日を着実にね。)
If you're always avoiding difficult things, you'll never really grow. You should try to do the things you can little by little.
この場合、次のような言い方ができます。
ーIf you're always avoiding difficult things, you'll never really grow. You should try to do the things you can little by little.
「難しいことを避けていたらいつまでたっても成長しない。できることから少しずつやるようにしなさい」
You'll never really grow. で「あなたはいつまで経っても成長しない」と言えます。
ご参考まで!