世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

植民地化されるって英語でなんて言うの?

「カメルーンが植民地化されたことについてどう思う?」と言いたいです。 “ What do you think about Cameroon having been colonized?”で合ってますか? 「意味上の主語」Cameroon の使い方が合ってるかをメインに教えて下さい。
default user icon
TKさん
2020/01/28 00:59
date icon
good icon

11

pv icon

13049

回答
  • Colonised

  • Colonized

日本語の「植民地化される」が英語で「colonised」か「colonized」という意味です。オーストラリアなどで「colonised」ってスペルしますが、アメリカで「colonized」です。使い方が以下のようです。 以下は例文です。 The Germans colonised Tanganyika in 1885 ー ドイツは1885年にタンガニーカを植民地化されました。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • What do you think about the fact that Cameroon was colonized?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 What do you think about the fact that Cameroon was colonized? とすると、「カメルーンが[植民地化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59144/)されたことについてどう思う?」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ the fact that という事実を 参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

13049

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13049

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー