世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

本当は~したいけど(できない)って英語でなんて言うの?

「本当は一緒に ショッピングに行ったり、映画を見に行ったりとかしたいけど (今は離れていてできないから、)今できることをしたいんだ。 だからこれを贈るよ」というようなことを言いたいです。
default user icon
daiさん
2020/01/27 22:04
date icon
good icon

7

pv icon

12752

回答
  • As much as I want to ー but (I can't)

As much as I want to と言う表現はどちらかと言うと皮肉っぽく 言う時に使われることが多いですが上記の文章は良い感じ(?)で 締めくくってるので使えるかと思います。 本当は はこの場合 as much as に込められてる感じです。 本当は、すごくと言った意味です。 「本当は一緒にショッピング行ったり、色々したいけど、今できることをしたいんだ。 だからこれを贈るよ」 "As much as I want to go shopping and do many things with you, I want to do what I can do now. So I'm giving you this" など
回答
  • I wish we could go shopping or see a movie together, but since we can’t right now, I wanted to do something I can, so I’m sending you this.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I wish we could go shopping or see a movie together, but since we can’t right now, I wanted to do something I can, so I’m sending you this. とすると、「本当は一緒に [ショッピング](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77274/)に行ったり、映画を見に行ったりとかしたいけど (今は離れていてできないから、)今できることをしたいんだ。 だからこれを贈るよ」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ I wish I could ~することができればいいのに 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

12752

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12752

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー