世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

①って英語でなんて言うの?

レポートで①②③〜⑨など、列挙したい時、英語ではどのように使いますか? 例)日本語: 肉じゃがを作る時に用意するものは、①ニンジン②じゃがいも③お肉④醤油⑤ 水⑥砂糖⑦みりん⑧しらたき⑨塩の9つです。 みたいな表記を英語でしたいです。レポートなので、フォーマルな書き方を教えてもらえると嬉しいです。
default user icon
Mikaさん
2020/01/23 15:33
date icon
good icon

5

pv icon

13575

回答
  • 1)

この場合は数字で表記するよりは箇条書きにしてビュレット(・) を使う気がしますが数字の後に右カッコを加える感じでも良いと思います。 更に細かく言うと数字ごとに一列使った方が良いです。 1)Carrot 2)Potatoes …など ただ例文の肉じゃがで材料の量などを数字で表す場合は読みづらく なるので箇条書きがやはりおすすめです。
回答
  • 1.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 To make nikujaga, you will need the following: ・Carrots ・Potatoes ・Meat ・Soy sauce ・Water ・Sugar ・Mirin ・Shirataki noodles ・Salt とすると、「[肉じゃが](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3018/)を作る時に用意するものは、①ニンジン②じゃがいも③お肉④醤油⑤ 水⑥砂糖⑦みりん⑧しらたき⑨塩の9つです。」というようなニュアンスで伝えられます。1. 2. 3. というように表記してもOKです! 役に立ちそうな単語とフレーズ garble 文字化けした文字 bullet point 箇条書き 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

13575

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13575

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー