世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これは表面をスベスベにしますって英語でなんて言うの?

"これは表面をスベスベにします"って英語で どう表現するのでしょうか? 例えばですが、 make + モノ + 形容詞のように、 This makes surface smoothのような文法で問題は無いでしょうか?
male user icon
Yoshiさん
2019/12/26 17:38
date icon
good icon

0

pv icon

1613

回答
  • "This makes the surface smooth."

  • "This makes surfaces smooth."

  • "This will make the surface smooth."

一つ目の文は"This makes the surface smooth."の方が自然な言い方です。 二つ目の文は"This makes surfaces smooth."も使えます。 "surfaces"を使う時色々の物の表面を表します。"surface."を使う時一つのものの表面を表します。 三つ目の文は 「これが表面をすべすべになります。」という意味で 今からこれを使ったら表面がすべすべになるという意味です。
good icon

0

pv icon

1613

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1613

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー