質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
これは表面をスベスベにしますって英語でなんて言うの?
"これは表面をスベスベにします"って英語で どう表現するのでしょうか? 例えばですが、 make + モノ + 形容詞のように、 This makes surface smoothのような文法で問題は無いでしょうか?
Yoshiさん
2019/12/26 17:38
0
1613
Jakeb Gaspardis
オーストラリア出身英語講師
オーストラリア
2019/12/27 21:38
回答
"This makes the surface smooth."
"This makes surfaces smooth."
"This will make the surface smooth."
一つ目の文は"This makes the surface smooth."の方が自然な言い方です。 二つ目の文は"This makes surfaces smooth."も使えます。 "surfaces"を使う時色々の物の表面を表します。"surface."を使う時一つのものの表面を表します。 三つ目の文は 「これが表面をすべすべになります。」という意味で 今からこれを使ったら表面がすべすべになるという意味です。
役に立った
0
0
1613
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「ガラス板を裏返して熱処理する」って英語でなんて言うの?
表面処理って英語でなんて言うの?
本当の意味って英語でなんて言うの?
モップに油をたっぷり染み込ませてください。って英語でなんて言うの?
岩肌って英語でなんて言うの?
錆って英語でなんて言うの?
水面って英語でなんて言うの?
畳のカスって英語でなんて言うの?
炙るだけで食べられるって英語でなんて言うの?
艶消しの印刷用紙って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
1613
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
75
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
65
3
Yuya J. Kato
回答数:
4
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
346
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
325
3
Taku
回答数:
250
Yuya J. Kato
回答数:
239
TE
回答数:
189
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
20554
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12530
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
10358
Taku
回答数:
8543
TE
回答数:
7324
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら