世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

さっきまで、彼と映画を見てたって!? って英語でなんて言うの?

少し驚いて、相手の言ったことを繰り返して、聞き返すときの言い方を教えてください。 You said, "I watched a movie with he until just now." !? で合ってますか? 「You said」を使わない言い方もお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2019/12/25 14:38
date icon
good icon

4

pv icon

3805

回答
  • Wait, you were watching a movie with him until just then?!

ご質問ありがとうございます。 いろんな言い方で表現できますので、一例として回答させていただきました。 例) Wait, you were watching a movie with him until just then?! え?ちょ、待って、ついさっきまで彼と映画観てたの?! このwaitは、日本語でもよく友達同士などの会話で、「ちょっと、ちょ、待って、え、なに、まじ」に近いニュアンスで使われます。 覚えておくと少しネイティブっぽいですよ。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • You were watching a movie with him up until a while ago!?

  • Did you just say that you were watching a movie with him until just now!?

最初の言い方では、「さっきまで、彼と映画を見てたって!?」という意味です。「you said」を使わないもこの文章が使用できます。 二つ目の言い方では、「さっきまで彼と一緒に映画を見ていたと言ったって!?」という意味です。この文章は「you said]の意味も含めてます。 ボキャブラリー:  up until a while ago / until just now = さっきまで movie = 映画 watching = 見ている with (him) = (彼)と一緒に Did you just say = (君)を言った
good icon

4

pv icon

3805

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3805

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー