世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私も驚きました!って英語でなんて言うの?

あなたと同じく興奮しました!というニュアンスで伝えたいです。 お互いの好きな趣味のお店を見つけた時。
default user icon
Tsutomu さん
2019/12/16 18:06
date icon
good icon

5

pv icon

12251

回答
  • I was really surprised too!

  • No way! Me too!

ご質問ありがとうございました。 最初の言い方は「私も本当に驚いた」という意味を表現しています。Surprisedは「驚いた」という意味を使いました。この言い方は言葉的に原文と近いみたいですが、共通点を見つけた喜びがはっきり表現されていないです。 そのため、二つ目の言い方でそのニュアンスのほうが伝わりやすいと思います。なぜなら二つの言い方は「うそ!私も!」という意味として使いましたから。その言い方で驚いた気持ちと同時に共通点を見つけた喜びも伝えられます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I was surprised too! I got excited just like you when I found that shop we both like.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I was surprised too! とすると、「私も驚きました!」となります。 例:I was surprised too! I got excited just like you when I found that shop we both like. 「私も驚きました!お互い好きな趣味のお店を見つけて、あなたと同じくらい[興奮しました。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58327/)」 役に立ちそうな単語とフレーズ surprised 驚いた excited 興奮した、ワクワクした just like you あなたと同じように 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

12251

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12251

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー