世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ずっと昔って英語でなんて言うの?

ただ「昔」というより「ずっと昔のことだけど」と「ずっと」を強調したい。
default user icon
jackさん
2019/12/09 22:32
date icon
good icon

7

pv icon

15348

回答
  • a long time ago

  • long ago

こんにちは。質問ありがとうございます。 「昔」はin the pastなどと言いますが、「ずっと昔」の「ずっと」を強調したい場合は、a long time agoやlong agoと言います。 longは「長い」という意味ですが、遠い昔であることを意味します。 例文 There used to be wolves living here a long time ago. ずっと昔はここにオオカミがいた。 Nobody knows what was here a long time ago. ずっと昔はここに何があったのか、誰も知らない。 in the past = 昔、過去 long ago = ずっと昔 a long time ago = ずっと昔 long = 長い またの質問をお待ちしています。
回答
  • A long, long time ago, way back in the distant past, almost like a memory from another time.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 A long, long time ago, way back in the distant past, almost like a memory from another time. とすると、「ずっと[昔](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41853/)のこと、まるで別の時代からの記憶のような遠い昔のこと」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ another time 別の時・時点・時間・機会 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

15348

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:15348

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー