世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

理解しましたか?って英語でなんて言うの?

理解を確認する際、Does it make sense?とIs that make sense?のどちらが正しいのでしょうか? Does itの方が文法上は正しいように思えるのですが、日常ではIs thatを使っている方のほうが多いような気がします。
default user icon
( NO NAME )
2019/12/05 16:26
date icon
good icon

8

pv icon

13472

回答
  • Does that make sense?

こんにちは。質問ありがとうございます。 ユーザーさんの質問:「Does it make sense?とIs that make sense?のどちらが正しいのでしょうか? 」 Does it make sense?が正しいです。Is that make senseとは言いません。 多いパターンは、it の代わりにthatを使います → Does that make sense? また、thisを使うこともあります。 またの質問をお待ちしています。
回答
  • Does it make sense? / Is that clear?

- **Does it make sense?** こちらが文法的に正しい表現で、「理解できますか?」という意味です。日常的にもよく使われます。 - **Is that clear?** もう少し直接的に「それは明確ですか?」というニュアンスで、相手が理解しているか確認する表現です。 関連するフレーズ: - "Are you following?"(ついてきていますか?) - "Do you understand?"(理解しましたか?) - "Is that understood?"(理解しましたか?)
good icon

8

pv icon

13472

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:13472

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー