"任意で~"は「voluntary」か「optional」で表現できますね。
最初の「voluntary」は"自由意志で、自発的に~"と言う意味での任意になり続く「optional」の方は"随意に、任意に~"と言う意味になります。
例
・Registering is voluntary(登録するか否は自由です)
・Adding this set to the menu is optional(このセットをメニューに加えるかは随意で行えます)
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Membership registration is optional.
とすると、「任意で[会員登録](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72119/)できます」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
not optional but essential 任意ではなく必須
参考になれば幸いです。