お店などのストックを数えるなら
do an inventory check
do an stock count
のように言えます。
要するに「在庫確認・在庫の数を数える」ということですね。
例:
My friend works at a supermarket so he has to do a stock count every once in a while.
「友人はスーパーで働いていて、時折在庫の数を数えなければいけない。」
もし自分の家の何かを数えるなら、ただ単に count 「数える」を使って言えます。
例:
I was counting all my ties the other day and I realized I had 42 of them.
「この前自分のネクタイの数を数えていて、42本あることを知った。」
ご参考まで!
I'm going through my food stock and checking what I have before the end of the year.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I'm going through my food stock and checking what I have before the end of the year.
とすると、「年末に向けて[ストック](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/19502/)している食品を確認している。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
go through 調べる
参考になれば幸いです。