「退化」は deterioration と言うことができます。
しかし(英語が退化した)という場合で deterioration は表現として少し硬いと思いますので、その代わりに gotten worse(悪くなった)を使えば適していると思います。
「昔は英語が得意だったのですが、退化してしまいました」は English used to be my speciality, but unfortunately it's gotten worse と表現すればいいと思います。
参考になれば幸いです。
I used to be good at English, but I’ve lost my skills over time.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I used to be good at English, but I’ve lost my skills over time.
とすると、「昔は英語が得意だったのですが、[退化](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132991/)してしまいました。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
lose one's skills 腕がなまる
参考になれば幸いです。