世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

傾聴するって英語でなんて言うの?

相手に寄り添ってよく聞く事。コーチングの時に使われます。
female user icon
Satokoさん
2016/06/03 11:06
date icon
good icon

47

pv icon

41226

回答
  • listen attentively

attentivelyは、注意を傾けるイメージです。 相手の立場に立って、一語一語をよく聴くというニュアンスなので、listen attentivelyがしっくりくると思います。 また、I'm all ears.というフレーズもあります。 これは直訳すれば「私は全てが耳です」となり、あなたの言うことをちゃんと聞いていますよ、という意味になります。 例文: "I'm all ears in the lecture."(私は講義に全ての耳を向けています) "Go ahead, I'm listening attentively."(どうぞ、私は注意深く聞いています)
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • listen to and accept others

Satokoさんへ 以前のご質問への回答となり恐縮です。 既に先の回答者様がアドバイスされておられますので 追加で紹介致します。 「相手に寄り添ってよく聞く」ということは listen to others (他人の話に耳を傾ける) と accept others(他人を<否定せずに>受け入れる) という二つのニュアンスがあると考え、 listen to and accept others としました。 例. We should listen to and accept others.    他人(others)の話をよく聞き、受け入れるべきだ ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 Satokoさんの英語学習の成功を、心より願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
good icon

47

pv icon

41226

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:41226

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー