世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この本を読むようになったのは、気になる子が読んでいたからって英語でなんて言うの?

本の話になって、その本を読む理由を伝えたかった
male user icon
Koさん
2019/11/13 11:32
date icon
good icon

1

pv icon

4596

回答
  • I decided to read this book because someone I was interested in had read it.

  • Someone I was interested in read this book so I wanted to read it too.

  • I decided to read this book because the girl I'm interested in has read it.

I decided to read this book because. この本を読むことにしたのは、 someone I was interested in had read it. 気になる人が読んでいたからです。 Someone I was interested in read this book so 気になる人はこの本を読んでいたから I wanted to read it too. 私も読みたかった。 "The boy I'm interested in"/"The girl I'm interested in"は自然な「気になる子」になります。
回答
  • The reason why I started reading this book is because a girl I like was reading the same book.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe reason why I started reading this book is because a girl I like was reading the same book. 「この本を読み始めた理由は、気になる女の子が同じ本を読んでいたからです」 a girl I like で「気になる女の子」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

4596

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4596

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー