「無効になる」は英語で to become ineffective と言います、または to not be effective anymore (もう有効じゃなくなる)とも言えます。to no longer be in effect とも言えます。または、期限が切れた時は expired (期限切れ)と言います。
例:
このスタンプカードは期限が切れてしまい無効だ。
This stamp card is expired and now it is ineffective.
この契約はもう有効ではない。
This contract is no longer in effect.
This contract is not effective anymore.
どうぞご参考に。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The stamp card expired and is no longer valid.
とすると、「スタンプカードが[期限切れ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57097/)で無効になった」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
expire 期限が切れる
no longer valid 無効になる
contract becomes void 契約が無効になる
参考になれば幸いです。