世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あれ、何でまたこっち来たんだっけ…って英語でなんて言うの?

キッチンにいて、リビング行って、何か用があってキッチンにまた戻ったのですが、キッチンに着いてなぜ戻ってきたのか忘れちゃいました。
default user icon
SHOTAさん
2019/11/07 09:13
date icon
good icon

1

pv icon

3470

回答
  • Wait, why did I come back here again?

Wait は「待つ」という意味ですが、この場合は 「ちょっと待って。。。」と考える時に使います。「あれ?」のような一旦わからなくなって考える感じです。他にも Hold on... とか Wait a second / Hold on a second (直訳:1秒待って)とも言います。 Why did I come back here again? は「何でまたこっちに戻ってきたんだっけ?」という意味です。 ちなみに I can't remember why I came here というと「何でここにきたのか思い出せない」となります。どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Why did I come back here?

  • What did I come back here for?

  • What am I doing here?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhy did I come back here? 「ここになんで戻ってきたんだっけ?」 ーWhat did I come back here for? 「ここになんのために戻ってきたんだっけ?」 ーWhat am I doing here? 「ここで何しているんだっけ?」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3470

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3470

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー