世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

親身に話を聞いてくれてくれてありがとうって英語でなんて言うの?

先生が私の悩み事をとても親身に聞いてくれたので、レッスンの終わりに言いたかったです。
default user icon
RINAさん
2019/11/06 07:48
date icon
good icon

23

pv icon

18633

回答
  • Thank you for listening.

こんにちは。質問ありがとうございます。 日本語では「親切に聞いてくれて」と言うのが普通ですが、英語では「親切に」を入れる必要はありません。むしろ無理して入れると不自然な構文になります。 Thank you → ありがとうございます for listening → 聞いてくれて 悩み事などを聞いてくれた人に対しては、Thank you for listening to my problemsと言えます。 My problemsは、「私の悩み事」という意味です。 またの質問をお待ちしています。
回答
  • Thank you for listening to my story.

  • I appreciate you hearing me out.

  • I'm thankful that you listened to my worries.

ご質問ありがとうございます。 ① "Thank you for listening to my story."=「私の話を聞いてくれてありがとうございます。」 ② "I appreciate you hearing me out.”=「私の言うことを注意深く聴いてくれて感謝します。」 ③ "I'm thankful that you listened to my worries."=「私の悩みをあなたが聞いてくれて有難いです。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Thank you for being so empathetic.

  • Thank you for listening to all my worries. That was kind of you.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThank you for being so empathetic. 「親身になってくれてありがとう」 こう言うだけでも十分ですよ。 ーThank you for listening to all my worries. That was kind of you. 「親切に、私の悩みごとを聞いてくれてありがとう」 ご参考まで!
good icon

23

pv icon

18633

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:18633

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー