"何かに取り憑かれたみたい"
は英語で
to be possessed with something
です。
possessed はpossess(取りつく)の過去形、過去分詞です。
I played a guitar like a man possessed.
「私は何かに取り憑かれたみたいにギターを弾いた。」
または、取りつかれるを
be caught(catchの過去形、過去分詞)で表現して
He seems be caught by something.
「彼は何かに取り憑かれたみたいだった。」
ということもできます。
お役に立てば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
I played the guitar like I was possessed.
とすると、「私は何かに取り憑かれたみたいにギターを弾いた。」となります。
He looked like he was possessed.
とすると、「彼は何かに取り憑かれたみたいだった。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
obsessed by [~に心を奪われている、~に取りつかれている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24171/)
obsess 取り付く、強迫観念となる
参考になれば幸いです。