水準は「standard」や「level」で表現しますね。
最初の「standard」は"標準の~、○○の基準"と言う意訳になり続く「level」の方はそのまま"水準"と言う意味になりますが他にも"同高の、同位の~"などの意味も兼ねてます。
例
・His living standards aren't that high(彼の生活基準は高くありません)
・The educational level of the schools in the area need to be raised(この区域の学校の教育水準を上げるべきです)
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
standard of living
とすると、「生活水準」となります。
level of education
とすると、「教育水準」となります。
safety standards
とすると、「安全基準」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
standard 尺度、[基準](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32889/)、標準
参考になれば幸いです。