進み具合は「progress」や「development」で表現できますね。
最初の「progress」は"進行、上達具合"を指し「development」は"進展、発展"や"開発"と言う意味になります。
例
・Have you made any progress in your studies?(勉強の進み具合はどうですか?)
・Did you make any development in your work?(仕事は進展していますか?)
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
How’s the project coming along?
とすると、「仕事の進み具合を教えてください。」となります。
How’s your studying going?
とすると、「勉強の[進み具合はどう?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/9020/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
come along 進む
参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーAre you making good progress at work?
「仕事順調に進んでる?」
to make good progress で「順調に進む」
ーHow are you progressing with your math studies?
「数学の勉強の進み具合どう?」
to progress は動詞で「前進する・はかどる」という意味があります。
ご参考まで!