「タオルを折りたたむ」は「fold a towel」と言えます。
「fold」は「折りたたむ」という意味の動詞です。
【例】
I love folding clothes.
→私は洗濯物をたたむのが大好きです。
I hate folding clothes.
→私は洗濯物をたたむのが大嫌いです。
~~~~~~~~~
「傘を折りたたむ」、つまり「傘を閉じる」は英語で「close an umbrella」といいます。
「close」は「閉める」という意味です。
「傘を閉じる」の反対「傘を差す」は英語で「open an umbrella」といいます。
ご質問ありがとうございました。
Don’t forget to close your umbrella before coming inside.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問のについて、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
fold
とすると、「折りたたむ」となります。
例文:
I folded the towel and put it back on the shelf.
とすると、「タオルを折りたたんで棚に戻しました」となります。
また、傘の場合も同様に、
例文:
Don’t forget to close your umbrella before coming inside.
とすると、「中に入る前に[傘を折りたたむ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85570/)のを忘れないでね」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
fold 折りたたむ
umbrella 傘
towel タオル
shelf 棚
参考になれば幸いです。