Thank you for your continued guidance and encouragement.
質問をありがとうございました。
continued: 引き続き
guidance: ご指導
encouragement: ご鞭撻
thank you: 宜しくお願い申し上げます
"宜しくお願い申し上げます" は、英語に直接翻訳するのが本当に難しいです。直接翻訳を持っていないので、この場合は「thank you: ありがとう」と言うことができます。この文は他の状況で言うことができます。先生、上司、コーチなどに話しかける際にご利用いただけます。
もっとカジュアルなフレーズが欲しいなら、「Thank you for everything.」と言うことができます。
「continued」は他の文章でも使える便利なフレーズなので、覚えておいて良いかもしれません.
例:
"Thank you for your continued support."
引き続きご支援のほど宜しくお願い申し上げます。
"Your company's continued business is highly appreciated."
今後とも引き続き宜しくお願い申し上げます.
I look forward to your continued guidance and support.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
I look forward to your continued guidance and support.
とすると、「[引き続き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/28233/)ご指導・ご鞭撻のほど宜しくお願い申し上げます。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
look forward to を期待する・楽しみに待つ
参考になれば幸いです。