質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
先遣隊って英語でなんて言うの?
先遣隊(せんけんたい)とは、本隊よりも先に派遣される部隊です。
Genkiさん
2019/09/29 14:32
2
6732
Saki T
アメリカ在住翻訳家
日本
2019/09/30 07:10
回答
advance troops
advance team
advance group
in advance というと「先に立って」「あらかじめ」というような意味になります。 I will pay you in advance. 君に前払いをするよ。 I want to see him in advance. 彼に前もって会っておきたい。 このような advance を使えば「先遣隊」も表すことができます。 軍事的な話であれば、troops 「軍隊」が一番いいように思います。team「チーム」 group「グループ」をつけてもいいでしょう。
役に立った
2
2
6732
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
出家式って英語でなんて言うの?
グレゴリオ聖歌って英語でなんて言うの?
先導隊は大音響の爆竹を大量に炸裂させながら、街を歩き回るって英語でなんて言うの?
遊撃隊って英語でなんて言うの?
全集中の呼吸って英語でなんて言うの?
大動脈解離を発症して入院中って英語でなんて言うの?
救助隊は海上で破片を回収し、飛行機の一部か否かを確認中って英語でなんて言うの?
~する中って英語でなんて言うの?
ジャイカの事業である青年海外協力隊に参加したいからって英語でなんて言うの?
〇〇のみんなが懐かしい(会いたい)って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
6732
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
Yuya J. Kato
回答数:
4
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
356
2
Yuya J. Kato
回答数:
303
3
Taku
回答数:
275
TE
回答数:
275
DMM Eikaiwa K
回答数:
250
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
21010
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12536
3
Yuya J. Kato
回答数:
10932
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
9088
TE
回答数:
7859
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら