充分 は英語で enoughと言いますが、もう少し形式ばった表現であれば sufficient という単語もございます。普段の会話では enough で良いです。
Just one is enough というと「ひとつだけで充分」
One of them is enough ですと「そのうちのひとつだけで充分」となります。
ちなみに There is no need to register for both というと、「両方に登録する必要はない」という言い方になります。どうぞご参考までに。
I think having either Netflix or Prime Video is enough, you don't need both.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI think having either Netflix or Prime Video is enough, you don't need both.
「NetflixかPrime Videoのどちらかがあれば十分だ。両方はいらない」
either A or B is enough で「AかBどちらかで十分だ」と言えます。
ご参考まで!