世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どっちかで充分って英語でなんて言うの?

登録は、Netflixとprimevideoのどちらかで充分と言いたいです。
default user icon
Yoshiさん
2019/09/18 07:54
date icon
good icon

3

pv icon

5410

回答
  • Just one is enough.

  • One of them is enough.

充分 は英語で enoughと言いますが、もう少し形式ばった表現であれば sufficient という単語もございます。普段の会話では enough で良いです。 Just one is enough というと「ひとつだけで充分」 One of them is enough ですと「そのうちのひとつだけで充分」となります。 ちなみに There is no need to register for both というと、「両方に登録する必要はない」という言い方になります。どうぞご参考までに。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I think having either Netflix or Prime Video is enough, you don't need both.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI think having either Netflix or Prime Video is enough, you don't need both. 「NetflixかPrime Videoのどちらかがあれば十分だ。両方はいらない」 either A or B is enough で「AかBどちらかで十分だ」と言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5410

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5410

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー