「〇〇線は運転を見合わせてい流」は
〇〇 Line has been suspended
〇〇 Line has stopped running
のように言えると思います。
1) The Yamanote Line has been temporarily suspended due to the weather.
「山手線は天候のため一時的に運転を見合わせております。」
temporarily で「一時的に・一旦」
due to the weather で「天候のため」
2) The Keio Line has stopped running because of a fatal accident involving a person.
「京王線は人身事故のため運転を見合わせております。」
fatal accident で「死亡事故」
involving a person で「人を巻き込む」
ご参考になれば幸いです!
The Yamanote Line is currently suspended due to an accident.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
The Yamanote Line is currently suspended due to an accident.
とすると、「山手線は事故のため[運転見合わせ中です。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33285/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
suspended 運転見合わせ中、運休
due to 〜のために
service disruption 運行障害
参考になれば幸いです。