世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

絶対領域って英語でなんて言うの?

絶対領域とはスカートやショートパンツとニーソックスの間にできる「太ももの部分」を表す萌え用語です。
default user icon
naotoさん
2019/09/08 22:56
date icon
good icon

10

pv icon

12510

回答
  • thighs

  • zettai ryouki

英国のアニメ好きはみんな絶対領域のローマ字の「zettai ryouki」と言います。 でも、アメリカではかなりヲタク系の言葉ですから、ヲタクじゃない人に言ったら絶対分かりません。その上に、英語の「絶対領域」という表現がありません。理由は多分(少なくともアメリカでは)皆ニーソックスをあまり着ないからです。 「太もも」だけなら、英語で「thighs」と言います。絶対領域の説明をしたかったら「the visible part of someone's thighs between their skirt or shorts and their knee-high socks(スカートや短パンとニーソックスの間にの太ももが見える部分)」と言えば、通じると思います。
回答
  • absolute territory

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 absolute territory とすると、「絶対領域」となります。 例文: “Absolute territory” refers to the exposed skin of the thigh between a skirt or shorts and knee-high socks, a popular term in Japanese pop culture and moe fandom. とすると、「絶対領域とはスカートやショートパンツとニーソックスの間にできる太ももの部分を表す、[萌え](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16460/)用語です」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ absolute territory 絶対領域 thigh 太もも knee-high socks ニーソックス moe fandom 萌えファン層 参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

12510

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12510

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー