When should I use that phrase? Can I use it towards my children in certain situations?
Is it okay to use this phrase when I am talking to my children?
When is this phrase normally used?
最初の言い方は、その言い方いつ使えば良いの?子供に対して使って良いの?という意味として使いました。最初の言い方では、shouldはべきですか? towards my children は子供に対してという意味として使いました。certain situations は決まった場合に、という意味として使います。
二つ目の言い方は、子供に話している時に、使って良いですか?という意味として使いました。二つ目の言い方では、it is okay はよく使います。this は指でさして、このという時に、使うことが多いです。
最後の言い方は、この言い方は普段どのような時に使われているの?という意味として使いました。
お役に立ちましたか?^_^
Can I use this phrase towards my children/son/daughter, when ____.
Nozomiさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- Can I use this phrase towards my daughter, when I want her to sit down?
- Can I use this phrase when I would like to (politely) ask my son to sit down?
- Can this phrase be used when I'm talking to my children and I want them to sit down, for example?
--- politely = 丁寧に
--- sit down = 座る
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。