日本語と英語で文法の構造が違うので、必ずしも「だと」に対応する言葉というのは難しいです。
ですが、
そうだとしたら → もしそれが事実なら
If that is true, I have to go back home right away.
もしそれが事実なら、すぐにでも家に帰らなければならない。
それだとちょっと → その場合なら〜したくない
In that case, I don't want to do it.
その場合なら、やりたくない。(それだとちょっとやりたくない)
というような場合が考えられます。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
If that's the case, we should reconsider our plan.
とすると、「[そうだとしたら、](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82186/)計画を考え直すべきだ。」となります。
If that's the case, it's a bit difficult for me to accept.
とすると、「それだと、ちょっと引き受けるのは難しい。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
if that is the case もしそうだとしたら、もしそれが本当なら
参考になれば幸いです。