世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

界隈って英語でなんて言うの?

銀座界隈には高級なお店がたくさんあるよって教えてあげたいです。
default user icon
GEEさん
2019/08/29 22:25
date icon
good icon

7

pv icon

16290

回答
  • Neighbourhood

  • Around Ginza

優しいイメージを与えたいのなら「neighbourhood」(近所)と言えますが「銀座界隈」を翻訳するなら意味的には「around Ginza」の方が合っていると思います。~の辺り・周りという意味での界隈はaroundという表現に相当します。In the vicinity of Ginzaという表現もありますが普段使う表現でもないです。 Ginza areaやGinza districtとも言えますが、areaとdistrictはより大きい空間を示しているから規模的に「界隈」とずれてしまいます。
回答
  • The Ginza neighborhood has a lot of luxury stores.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 There are many high-end shops in the Ginza area. または、 The Ginza neighborhood has a lot of luxury stores. とすると、「銀座界隈には[高級な](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70113/)お店がたくさんあるよ」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ luxury 豪華な、ぜいたくな、高級な 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

16290

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16290

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー