I compared the features of each smartphone.
それぞれのスマートフォンの機能を比較しました。
each は「それぞれ個々に」なので、単数形が続きます。
I analyzed the difference of every (single) data.
私は全てのデータを違いを分析しました。
every は正確には「〜ごとの」ではないですが、「それぞれの〜をすべて」という意味で使えます。こちらも基本は単数形が続きます。
every single 〜 というと、「ひとつも漏らさず」「丁寧にひとつひとつ」というようなニュアンスが加わるので、特に会話などでは有効だと思います。
Look into the differences for each smartphone model.
Analyze the characteristics of each data set.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Look into the differences for each smartphone model.
とすると、「スマホの機種[ごとの](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88677/)違いを調べる」となります。
Analyze the characteristics of each data set.
とすると、「データごとの特徴を分析する」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
analyze 分析する
参考になれば幸いです。