世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

楽しさって英語でなんて言うの?

最近やっと英語を話せる楽しさがわかってきました!!もっと勉強してもっと楽しく思えるようになりたいです。
default user icon
tamuraさん
2019/08/08 23:33
date icon
good icon

3

pv icon

13299

回答
  • joy

  • fun

この場合の「楽しさ」は joy や fun を使って言うのが良いかなと思います。 joy は「喜び・嬉しさ」 fun は「おもしろさ」 の意味で使っています。 I have finally started experiencing the joy of speaking English. 「やっと英語を話せる喜びを感じ始めてきた。」 experience は「体験する」以外にも「感じる・味わう」という意味があります。 I finally know what it's like to have fun speaking English. 「やっと英会話のおもしろさがどんな感じかわかった。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Recently, I've finally started to understand the joy of being able to speak English! I want to study more so I can enjoy it even more.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Recently, I've finally started to understand the joy of being able to speak English! I want to study more so I can enjoy it even more. とすると、「最近やっと[英語を話せる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56807/)楽しさがわかってきました!!もっと勉強してもっと楽しく思えるようになりたいです。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ so that ~できるように 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

13299

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:13299

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー