質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
佳いって英語でなんて言うの?
慶事の挨拶で使う「佳い」って英語ではどういうのでしょうか?この佳き日に心よりお祝い申し上げますなどと。
keitoさん
2019/08/03 13:38
1
5376
Saki T
アメリカ在住翻訳家
日本
2019/08/10 20:05
回答
wonderful
happy
「佳い」自体、良い・好い・善いなどと比べてニュアンスの説明が難しい言葉ですよね。 「この佳き日に〜」をなるべく忠実に訳すなら I offer you my hearty congratulations on this wonderful day. 「この素晴らしい日に私の心からのお祝いを申し上げます」 という感じになると思います。 「佳い」=「めでたい」を強調する意味でしたら happy や joyful にするのもいいと思います。
役に立った
1
1
5376
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
5376
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
121
2
Yuya J. Kato
回答数:
4
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Paul
回答数:
356
2
Yuya J. Kato
回答数:
303
3
Taku
回答数:
275
TE
回答数:
275
DMM Eikaiwa K
回答数:
250
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
21010
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12536
3
Yuya J. Kato
回答数:
10932
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
9088
TE
回答数:
7859
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら