ご質問ありがとうございます。
英語で「執行役員」は "executive officer"と言います。「上席」は "senior"なので (例えば「上席判事」は "senior judge")、この場合は "senior executive officer”となります。
アメリカなどではSEOと略されることがあります。
例文:
- The company has named a new senior executive officer.
- Who is the SEO of Apple Inc?
As the Senior Executive Officer, she oversees all operations and strategic planning for the company.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
As the Senior Executive Officer, she oversees all operations and strategic planning for the company.
とすると、「上席[執行役員](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52609/)として、彼女は会社のすべての運営と戦略的計画を監督しています。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
senior corporate executive 企業の上級幹部
参考になれば幸いです。