世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

閲覧数といいねが伸びるって英語でなんて言うの?

「おかげさまで私のブログは閲覧数といいねの数が伸びており、上位にランキングされてます」と、いつか言えるようブログも頑張りたいです。
male user icon
Tackieさん
2016/05/15 11:11
date icon
good icon

10

pv icon

11815

回答
  • I'm getting more page views and Facebook likes.

Thankfully, my blog is getting more page views and Facebook likes, and has a high ranking now. おかげさまで私のブログは閲覧数といいねの数が伸びており、上位にランキングされてます。 "Facebook likes"はシンプルに"likes"でも大丈夫です!是非使ってみてください。
回答
  • "The views and likes of my blog are increasing."

「閲覧数といいねが伸びる」というフレーズは英語で "The views and likes of my blog are increasing." と表現します。 ここで、"views" は「閲覧数」、"likes" は「いいね数」を指しています。さらに、"are increasing" は「増えている」や「伸びている」を意味します。
good icon

10

pv icon

11815

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11815

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー