こんにちは。質問ありがとうございます。
Here areは、「ここに~がある」というような意味なので、here are 3 reasons は、「三つの理由があります」、「三つの理由を挙げます」という意味です。
reason「理由」に関しては、こういう表現もします。
I’ll give you 3 reasons.
「三つの理由を与えてあげる」というような意味です。こっちは、上のhere areと比べてちょっとカジュアルな表現です。
またの質問をお待ちしてます。
Here are three reasons why.Here are three reasons why.
I’ll give you three reasons for that.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Here are three reasons why.
や、
I’ll give you three reasons for that.
とすると、「今からその理由を3つ[挙げる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/118836/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
reason why ~である理由
参考になれば幸いです。