世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本代表の、サッカーの試合って英語でなんて言うの?

 A「今日、日本代表のサッカーの試合があるみたいだね。夜9時から。」 B「ええっ、マジ? 絶対に見る。」=A:There is going to be a game of Japanese soccer team from at 9PM today. B:Oh I didn't know that. I've got to go home on the time. で可?
male user icon
Ootchanさん
2019/07/09 23:53
date icon
good icon

5

pv icon

13890

回答
  • Japan's national soccer team is playing 〜

  • There's going to be a soccer match between Japan and 〜

ご質問ありがとうございます。 ご投稿いただいた例文でも十分伝わりますが、この場合は"Japan's national soccer team is playing tonight at 9pm"がより自然だと思います。相手もサッカー観戦者の場合、シンプルに”Japan is playing tonight at 9pm"でもOKです。 例文: A: Japan is playing against Spain tonight at 9pm. B: Oh really? I've got to get home in time for the game! A: There's going to be a soccer match between Japan and Spain tonight at 9pm. B: I should get home before the game starts! ちなみに、何かに間に合うように急いで家に帰る時は、"I have to get home in time for..."と言います。(例:"I want to get home in time for dinner.") アメリカではサッカーの試合の事を"soccer game"や"soccer match"と言いますが、イギリスやヨーロッパではサッカーを"football” ("football game," "football match")と言いますので気をつけてくださいね!
Lisa T DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I think there's a game with Japan's national soccer team at 9 PM tonight.

  • Really? I had no idea! I’ve definitely got to watch that.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 A: I think there's a game with Japan's national soccer team at 9 PM tonight. とすると、「今日、[日本代表](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46837/)のサッカーの試合があるみたいだね。夜9時から。」となります。 B: Really? I had no idea! I’ve definitely got to watch that. とすると、「ええっ、マジ? 絶対に見る。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ had no idea 思ってもみなかった 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

13890

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13890

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー