I might not live there for 2 full years. Will I need to pay a penalty?
こう言えますよ、
❶I might not live there for 2 full years. Will I need to pay a penalty?
(丸2年間そこに住まないかもしれません。ペナルティは払わないといけませんか?)
❷I might not live there for 2 full years. Will I be charged a penalty?
(丸2年間そこに住まないかもしれません。ペナルティは請求されますか?)
もっと詳しく説明したいなら、
I might not live there for 2 full years. I might be moving back to japan after 1 year and 8 months. Will I need to pay a penalty?
(丸2年間そこに住まないかもしれません。1年8ヶ月後日本に帰国するかもしれません。ペナルティは払わないといけませんか?)
と言えますよ。
参考に!
I don't think I'll stay here for quite two years. Is there any penalty if I break the lease a little early?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI don't think I'll stay here for quite two years. Is there any penalty if I break the lease a little early?
「ここには2年住まないと思います。賃貸契約を少し早く解除したらなにかペナルティーがありますか?」
to break the lease で「賃貸契約を解除する」
ご参考まで!